Как на украинском уместно сказать «это жесть»: варианты на все случаи жизни

Плохая, неожиданная новость может вызвать у нас шок, сопровождающийся возгласом. Нет, речь идет не о нецензурной лексике. Очень часто в таком случае можно услышать на украинском «это жесть». Но на самом деле это русское слово. Рассказываем, как сказать правильно на украинском «жесть», какие варианты возможны, а их немало.

Происхождение возгласа «жесть!»
Сначала разберемся, откуда пошло это слово. Итак, слово «жесть» – чисто русское. Его значение его в русском языке – тонкий лист стали, покрытый защитным слоем цветного металла, то есть вид строительного материала. Почему в русском языке он получил такое переносное значение, стал использоваться в таких случаях. Такое переносное значение «как все плохо» он получил, как сокращение от русских слов «жестко» или «жестоко».

Как утверждает профессор Александр Пономарев, в украинском языке слова «жесть» вообще не существует. Вместо него для обозначения строительного материала нужно употреблять украинские слова «жерсть» или «бляха». А громоздкая конструкция «жестяная банка» переводится с русского как «бляшанка».

Как правильно сказать «жесть» на украинском
Слово «жесть» используется в русском языке как возглас в напряженных, страшных, опасных или неприятных ситуациях или просто в неожиданных. Одним словом — во всех случаях жизни.

В украинском языке более широкий выбор слов для выражения подобных реакций.

«Страх или жах». Передает отрицательную реакцию с ироническим оттенком, чтобы подчеркнуть безосновательность, избыточность переживаний. «Лихо или лишенько». Отрицательная реакция с оттенком сострадания или сострадания.
«Трясца» — бранный возглас, демонстрирующий сильные, в основном негативные эмоции. Может использоваться в конструкции «трясця комусь», как ругатель или проклятие.
«Ой леле». Восклицание может передавать спектр негативных эмоций, как удивление, и страх, и сетования, сожаление, сострадание и т.д.

В некоторых ситуациях можно употреблять «Овва» и «Отакої». Возгласы, демонстрирующие удивление, достаточно нейтральны по эмоциональной окраске.

Следовательно, нет никакой причины употреблять русское слово, в украинском языке выбор возгласов значительно больше и можно подобрать наиболее подходящий в каждой конкретной ситуации.

Читайте также:

«Еда» или «еда»: как правильно сказать по-украински Оказывается, можно говорить «точка», но это не «точка»: употребляем слова правильно