Мовний омбудсмен закликає парламент ухвалити постанову про повернення історичних назв низці міст

Тарас Кремінь також закликав Нацкомісію зі стандарту державної мови якомога швидше затвердити стандарти української правничої, медичної термінології та опрацювати питання розробки термінології в інших сферах.

Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь закликав народних депутатів розглянути проєкт постанови, яка передбачає повернення низці населених пунктів їхніх історичних назв. Про це він розповів під час презентації звіту за 2023 рік, передає Укрінформ.

«Я закликаю народних депутатів розглянути проєкт постанови та повернути історичні назви населеним пунктам… Просимо на найближчих засіданнях перейменувати комсомольські, южноукраїнські, первомайські, южні та інші російськомовні покручі, які не подобаються громадянам України і вони висловили свою позицію і надали пропозиції відповідним профільним комітетам ВР», — сказав Тарас Кремінь

Він також зазначив, що Офіс мовного омбудсмена рекомендує Кабінету міністрів забезпечити переклад та опублікування державною мовою тих державних договорів, які не були оприлюднені станом на день набрання чинності мовним законом.

На переконання Кременя, необхідно також затвердити державну програму співпраці із закордонними українцями — як із біженцями, так і з трудовими мігрантами.

«Я кажу в першу чергу про здобувачів освіти, яких пів мільйона в Європі та по всьому світу. Це стосується трудових мігрантів, які виїжджали десятиліттями раніше. Мовне право громадян України за кордоном — це навчання державною мовою в школах, мовне право громадян інших держав — мати доступ до складання іспитів на рівень володіння державною мовою або можливість опанувати українську, займатися дослідженнями, відновленням обʼєктів критичної інфраструктури. Представники бізнесу хочуть і продовжують їхати до України. Але вони хочуть оволодіти українською мовою і шукають можливостей для опанування, і за кордоном у тому числі», — зазначив мовний омбудсмен.

Крім того, Тарас Кремінь закликав Нацкомісію зі стандарту державної мови якомога швидше затвердити стандарти української правничої, медичної термінології та опрацювати питання розробки термінології в інших сферах.

Уповноважений із захисту державної мови зазначив, що Міністерство освіти та науки має розробити дорожню карту для інших відомств і активно послуговуватися Українським правописом, який було затверджено у 2019 році.

Фото: Укрінформ

.black-button-dskl {
display: inline-block;
background: #fff;
width: 150px;
line-height: 38px;
font-size: 17px;
padding: 0;
margin: 0;
color: #000;
text-decoration: none;
box-shadow: 0px 0px 3px #000;
border-radius: 3px;
}

.black-button-dskl:hover{
background: #ff2a28;
text-decoration: none;
color: #fff;
border-color: #ff2a28;
cursor: pointer;
}

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog’a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.

Долучитись