Абияк и аби як – в чем разница: языковая загадка, которую разрешат единицы

Невозможно представить себе высокий уровень владения языком без умения не только говорить, но и писать без ошибок. Впрочем, некоторые случаи написания могут ставить в затруднительное положение даже опытных носителей языка.

Один из таких случаев – это написание слова «абияк» и сочетания «аби як». Сможете ли вы объяснить, где какая форма будет уместна? Разобраться в этом помог телеграм-канал «Correctarium — Українська мова».

Эксперты канала советуют проверять себя с помощью замены. Если вы можете использовать в предложении такие формулировки «як-небудь», «сяк-так», «як прийдеться», «неуважно», тогда вам нужен наречие «абияк», которое пишется слитно. Обратите внимание, что ударение здесь ставится на первый слог: аби́як.

В других случаях используется союз с наречием – «аби як». И тут уже логическое ударение ставится на слове «як» – аби я́к.

Разберем употребление обоих случаев на примерах:

З усього було видно, що роботу зроблено абияк.
Він був ладен на все, аби як віддячити за доброту.

Добавим, что в украинском языке существует также похожая пара: прилагательное «неабиякий» и частица с местоимением «не абиякий». Первое употребляется для обозначения чего-то выдающегося, значительного, важного: «неабиякий крок», «неабиякі думки». Второе подчеркивает незаурядность объекта в сравнении с похожими: «не абиякий пряник, а медовий», «не абияка риба, а короп».

Ранее OBOZ.UA объяснял, чем отличаются слова «поживний» и «живильний».

Подписывайтесь на каналы OBOZ.UA в Telegram и Viber, чтобы быть в курсе последних событий.