«Верба б’є»: як правильно та красиво українською говорити про Вербну неділю

Це одне із найбільших свят у році, яке має чимало традицій. Тож Освіта 24 у межах освітньої рубрики «Антисуржик. Говори українською правильно» підкаже, як розповідати про нього красиво і без помилок.

Як правильно говорити українською про Вербну неділю
У сімдесять першій добірці розповімо вам, які слова не варто вживати, коли розповідаєте про Вербну неділю. Також подаємо правильні варіанти.

Ми вже згадували, що Вербна неділя – одне з найбільших свят у році. Вона розпочинає останній – Страсний – тиждень перед Великоднем.

самий великий – найбільший; год – рік; неділя – тиждень;

Зверніть увагу! Не варто на тиждень казати «неділя», як це роблять росіяни. У нас це – окремий день тижня. празнік – свято, празник;

Також не плутайте «празнік», який не варто вживати, та «празник» (розм. свято).

пристрасний – Страсний;

Майте на увазі, що Страсним є останній тиждень посту. Пристрасним може бути поцілунок.

св’ятити – святити; вєтки – гілки; обичаї – звичаї; У Вербну неділю українці святять гілочки верби. Потім цим гіллям легенько б’ють один одного – щоб бути здоровими – зі словами: «Не я б’ю, верба б’є, від нині за тиждень Великдень». Бажають добробуту та готуються до Великодня.
благополуччя – добробут; готовитися – готуватися; дом – дім, будинок, оселя.

Цікаво! Пам’ятайте: верба, лоза, баcька, шутка, котики – це все слова, якими українці в різних регіонах називають освячене в останню неділю перед Великоднем вербове гілля.А росіян, які з війною прийшли на нашу землю, «освячує» наша українська «Верба».

https://s3.eu-central-1.amazonaws.com/media.my.ua/feed/52/77ed65e88f048edad5464d508d604e91.jpg

Українська «Верба»/ Фото СБУ