Не «Пасха» і не «куліч»: як правильно говорити українською

На жаль, багато українців називають це велике свято неправильно

Вже за кілька днів українці відзначатимуть велике церковне свято — Великдень. На тлі масової відмови наших співгромадян від мови країни-агресора не зайвим буде нагадати про те, як правильно говорити в ці дні.

На жаль, багато українців називають це велике свято неправильно, а саме «Пасха». В усіх словниках української мови закріплена назва «Великдень». Також є ще один, церковний, варіант — «Воскресіння Христове».

Солодкий обрядовий хліб, який печуть на Великдень, правильно називати «паска». А ось слова «куліч» в українській мові не існує.

Також останнім часом українці часто використовують ще один русизм, коли говорять про великодні страви. Йдеться про «творог», а також «творожну паску». Варто зазначити, що в українській мові таких слів не існує. Цікаво, що навіть деякі виробники молочної продукції почали використовувати ці терміни. Один із найвідоміших філологів України Олександр Авраменко наголошує, що в Україні потрібно вживати слово «домашній сир» або просто «сир», але аж ніяк не «творог». Якщо ж говорити про «творожну паску», тоді правильно вживати «сирна паска».

Нагадаємо, раніше ми писали про те, як українською правильно вітатися під час Великодня.