Книга — это оружие. 12 шагов для сохранения украинской издательской отрасли

Виктор Круглов Издатель, генеральный директор издательства Ранок Враг уделяет много внимания зачистке культурного пространства на оккупированных территориях, и потому украинская книга сверхважна в условиях войны
За прогнозами Світового банку ВВП України у 2022 році впаде на 45% в порівнянні з минулим роком. Війна в нашій країні не оминула жодної галузі економіки. Зруйновані інфраструктура, виробничі потужності, логістичні ланцюги. Відбувається величезний відтік робочих рук і, що найголовніше, кваліфікованих спеціалістів.

Видео дня
Для видавничої сфери ця війна стала жорстким ударом. І для повернення у звичне русло видавцям доведеться докласти чимало зусиль.

Поточна ситуація у галузі наступна.

Друкарні. Найпотужніші виробництва розташовані у Харкові та Києві. Робота зупинена всіх великих друкарень. Є невеликі друкарні в західній частині України. Замовлень на книжку немає в них також. Велика дебіторська заборгованість, видавництва зупинили платежі.

Бібліотеки. Більше, ніж 80 бібліотек пошкоджені. У зоні бойових дій не працюють. На тимчасово окупованих територіях загарбником вилучаються книжки українською мовою. Там, де бібліотеки працюють, спостерігається підвищення попиту на українську книжку. У книгосховищах багато ще радянських видань та книжок російських видавництв.

Книжкова торгівля. Багато зруйнованих книгарень, які знаходилися у зоні бойових дій. Навіть у відносно спокійних східних та південних обласних центрах — Дніпро, Одеса, Запоріжжя, Вінниця — виторг книгарень менше вартості оренди. Тому книжковим магазинам вигідніше не працювати. Виключення — області, де багато переселенців: Львівська, Івано-Франківська, Ужгородська. Там є попит на книги, які скоро закінчаться. Цікаво, що навіть у Львові та Києві у книгарнях продаються книжки російських видавництв.

Для повернення у звичне русло видавцям доведеться докласти чимало зусиль
Інтернет-торгівля. Після двомісячного колапсу починає відновлюватися, але найбільші оператори ринку — Книголенд, Yakaboo, Книгарня Є — заборгували видавництвам великі кошти через об’єктивні причини. Це втрати від простою, зниження продажів та релокації. Інтернет-торгівці платять видавництвам тільки за поточні продажі. Купа невиконаних попередніх довоєнних замовлень споживачів.

Електронна книжка. Спостерігається бум безкоштовних завантажень книжок. Кількісна пропозиція невелика через побоювання правовласників піратства. Частина українців (менша поки) готова вже платити за якісний контент. Популярністю користуються free download.

Видавництва. Опинились у ситуації ножиць, коли є велика дебіторка торгових мереж і відповідна непідйомна кредиторка друкарям та паперовикам. Роздача книжок українським біженцям та можливість завантажити українську книжку безкоштовно — це добре, але точно не розвиває вітчизняну видавничу галузь. Чи не щоденно до мене звертаються з проханнями надати книжки, я погоджуюся допомагати, бо книжка важлива. Але. Працівники більшості видавництв без заробітної плати, без роботи, розкидані по всьому світу. Тут є найбільша загроза втрати кваліфікованого персоналу. Бо жити у Німеччини або знімати квартиру в Івано-Франківську задорого. Редактори, дизайнери, ілюстратори, найкваліфікованіші люди вже йдуть з галузі.

Ми всі розуміємо, що перемоги починаються з голови. Саме тому ворог приділяє так багато уваги інформаційним війнам та зачищенню культурного простору на окупованих територіях. Саме тому українська книжка, українське кіно, український театр надважливі в умовах війни та після її закінчення. Книжка, освіта, культура — це потужна зброя.

Що робити сьогодні задля збереження книжкової галузі?

— Підтримати співробітників улюблених видавництв купівлею на їх сайтах книжок. Гуманітарна допомога має включати не тільки підгузки та ліки, а й книжки. Зараз війна, всі кошти держави йдуть на ВСУ і закупівлю зброї. Це правильно. Гуманітарна підтримка донорів та закордонних друзів має включати підтримку видавництв через купівлю книжок.

— Держава має ввести спеціальну культурну підтримку задля збереження мінімальної заробітної плати працівникам книговидавничої галузі по аналогії з вчителями та працівниками державних театрів та бібліотек. Це невеликі кошти.

— Заборонити на законодавчому рівні імпорт книжок з Росії та Білорусії.

— Підтримати інтернет-торгівлю пільговими тарифами Укрпошти на пересилку книжок. 50% знижки на тарифи допомогло б галузі вже сьогодні та залучило б нових клієнтів до Укрпошти.

— Створити спеціальний державний фонд на підтримку культурної галузі на зразок УКФ та заохочувати закордонних донорів дотувати українську культурну індустрію. Вже є звістка про виділення коштів Німеччиною на підтримку української культури.

Що зробити одразу після перемоги задля розвитку видавничої справи?

— Створити програму реального кредитування підприємств книговидавничої галузі (від книжкового роздробу до видавництв та друкарень) за пільговими ставками під гарантію держави. Інакше кредитів видавництвам не побачити через відсутність застави, тому що комерційним банкам книжки не цікаві у якості активів.

— Вичистити бібліотечні фонди від книжок російських та білоруських видавництв. Одночасно запропонувати потужну трирічну програму книгозаміщення українським виробником. Це мінімум 8−9 млн книжок за оцінкою самих бібліотекарів. Держава має дивитися на бібліотеки не тільки як на книгозбірні, але і як на культурний простір та інструмент об’єднання та розвитку місцевої громади. Бібліотеки мають приймають активну участь у житті та вирішенні проблем громади.

— Законодавчо підтримати галузь. Якщо вже нафтодистрибуторам зменшують податковий тиск, книгарі точно мають мати податкові преференції та закон про підтримку книжкового роздробу. Інакше книжкові магазини не виживуть через високі орендні ставки.

— Введення книжкових (культурних) сертифікатів на підтримку попиту на культурні послуги. Такі сертифікати вже показали свою безперечну ефективність.

— Змінити шкільні програми із зарубіжної літератури, мінімум половину книг в яких зараз складають твори російських письменників. Навчання у вишах виключно українською або англійською. Порушникам негайно відкликати ліцензію.

Читайте также:

https://s3.eu-central-1.amazonaws.com/media.my.ua/feed/31/035d9d67136cce3f4a40967d0b19a195.png

Сергей Степаненко
Вдохновляют жить. Пять книг о войне, которые стоит прочитать

— Розробити програму підтримки українських авторів та перекладачів. Програму підтримки читання зробити одним з державних пріоритетів.

— Питання мови. Законодавчо обмежити видання книжок російською без одночасного аналогічного видання українською більшим накладом. Заборонити ввезення та продаж книжок російського та білоруського виробництва. Другою мовою в країні поступово має ставати англійська.

В мене є статистика співвідношення продажів української і російської книжки у Харкові за 2014 та 2021 році. 78% продажів україномовних видань у російськомовному Харкові (8 років тому було рівно навпаки) пояснюють, чому в Харкові не зустрічали загарбників хлібом-сіллю. Книжка — це зброя, тому планувати та працювати над відновленням видавничої галузі маємо вже сьогодні.

За яким сценарієм, песимістичним або оптимістичним, розвиватиметься книжкова індустрія в оновленій Україні? Я сподіваюся на позитивний прогноз. Але без мінімального комплексу дій і реалізації 12 кроків, описаних вище, це малоймовірно.

Приєднуйтесь до нашого телеграм-каналу Погляди НВ

Більше блогів тут
Присоединяйтесь к нам в соцсетях Facebook, Telegram и Instagram.

Подписаться на ежедневную email-рассылку
материалов раздела Life Оставайтесь в курсе событий из жизни звезд,
новых рецептов, красоты и моды подписаться Каждую среду