Обслуживание на украинском: языковой омбудсмен за два дня получил около 100 жалоб

Обслуживание на украинском: языковой омбудсмен за два дня получил около 100 жалоб

16 января вступила в силу ст. 30 языкового закона (Фото: Serhii Nuzhnenko/RadioSvoboda.org (RFE/RL))
Украинский языковой омбудсмен Тарас Креминь с 16 января получил около 100 обращений, связанных переходом сферы услуг на украинский язык. Об этом он сказал в комментарии Радио Свобода.
«Касательно части из них мы, очевидно, будем принимать меры государственного контроля. Есть реакция общества на несоблюдение языкового законодательства на отдельных интернет-сайтах, во время общения в общественном транспорте с пассажирами. Кроме всего прочего, это жалобы, связанные с наружной рекламой», — заявил омбудсмен.

Читайте также: &nbspЧто делать, если отказались обслуживать на украинском. Языковой омбудсмен опубликовал инструкцию

Читайте также:

Языковой закон в сфере услуг. Где должны обслуживать на украинском, есть ли исключения и как пожаловаться — все подробности

По его словам, грубых нарушений языкового закона пока не зафиксировали. Он предполагает, что количество жалоб возрастет по окончании локдауна, когда снова заработают заведения общественного питания.

С 16 января в Украине вступила в силу ст. 30 Закона о государственном языке, и сфера обслуживаний должна была полностью перейти на украинский язык. С этого дня все, кто предоставляет услуги, независимо от формы собственности, обязаны обслуживать потребителей и предоставлять информацию о товарах и услугах на украинском. Обслуживать клиента на другом языке можно будет только по его просьбе.

Закон о языке (Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного) Верховная Рада приняла 25 апреля 2019 года. Он укрепил позиции государственного языка в Украине, его назвали историческим решением. 16 июля 2019-го закон вступил в силу.

16 января 2020 года вступили в силу нормы языкового закона о рекламе в СМИ. С 16 июля 2020-го на украинском должны быть названия аэропортов, станций, остановок, техническая документация, документооборот и отчетность юрлиц. 1 сентября на украинский перешли школы.

Есть ли разница? Киевляне об обязательном обслуживании на украинском

Редактор: Нина Григорская Если вы нашли ошибку в тексте, выделите её мышью и нажмите Ctrl + Enter
Теги: Украинский язык Языковой закон Рынок услуг языковой омбудсмен Тарас Креминь
.mgbox { z-index: 1 !important; } Загрузка… Обслуживание на украинском: языковой омбудсмен за два дня получил около 100 жалоб

16 января вступила в силу ст. 30 языкового закона (Фото: Serhii Nuzhnenko/RadioSvoboda.org (RFE/RL))
Украинский языковой омбудсмен Тарас Креминь с 16 января получил около 100 обращений, связанных переходом сферы услуг на украинский язык. Об этом он сказал в комментарии Радио Свобода.
«Касательно части из них мы, очевидно, будем принимать меры государственного контроля. Есть реакция общества на несоблюдение языкового законодательства на отдельных интернет-сайтах, во время общения в общественном транспорте с пассажирами. Кроме всего прочего, это жалобы, связанные с наружной рекламой», — заявил омбудсмен.

Читайте также: &nbspЧто делать, если отказались обслуживать на украинском. Языковой омбудсмен опубликовал инструкцию

Читайте также:

Языковой закон в сфере услуг. Где должны обслуживать на украинском, есть ли исключения и как пожаловаться — все подробности

По его словам, грубых нарушений языкового закона пока не зафиксировали. Он предполагает, что количество жалоб возрастет по окончании локдауна, когда снова заработают заведения общественного питания.

С 16 января в Украине вступила в силу ст. 30 Закона о государственном языке, и сфера обслуживаний должна была полностью перейти на украинский язык. С этого дня все, кто предоставляет услуги, независимо от формы собственности, обязаны обслуживать потребителей и предоставлять информацию о товарах и услугах на украинском. Обслуживать клиента на другом языке можно будет только по его просьбе.

Закон о языке (Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного) Верховная Рада приняла 25 апреля 2019 года. Он укрепил позиции государственного языка в Украине, его назвали историческим решением. 16 июля 2019-го закон вступил в силу.

16 января 2020 года вступили в силу нормы языкового закона о рекламе в СМИ. С 16 июля 2020-го на украинском должны быть названия аэропортов, станций, остановок, техническая документация, документооборот и отчетность юрлиц. 1 сентября на украинский перешли школы.

Есть ли разница? Киевляне об обязательном обслуживании на украинском

Редактор: Нина Григорская