Уроки мови: як правильно дякувати українською

Уроки мови: як правильно дякувати українською

Це можна зробити кількома способами.

Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської мови. Видання Liga.net розповіло, як правильно подякувати українською.

Як правильно «дякую» чи «спасибі»
Це вибір, якого можна й не робити, адже обидва слова українські й частовживані.

«Спасибі» — слово давнє, слов’янське й релігійно наснажене. Утворилось воно зрощенням формули «спаси Біг» (тобто Бог). За допомогою таких «склейок» у нашій мові виникло ще багато різних слів — скажімо, дванадцять (два на десять), напередодні (на передодні, себто на тому дні, який передує згаданому) чи насамкінець. До речі, слово «спаси» — теж українське, як і «спаситель», «спасати», «спасіння» чи «Спас», хоч, звісно, й не зовсім нейтральне в літературній мові, на відміну від деяких діалектів», — пише видання.

Слово ж «дякую» — германського походження, рідний брат англійського thank you чи німецького danke.

Воно свого часу прийшло в багато слов’янських мов. Ось лише кілька його закордонних братів:

дзякуй! — білоруською;
děkuji! — чеською;
d’akujem! — словацькою;
dziękuję! — польською.

На відміну від «спасибі», це не вигук, а повноцінне дієслово.

Його можна змінювати за особами: я дякую, ми дякуємо, ти дякуєш, ви дякуєте, вона дякує, вони дякують.

У літературній мові його не можна вживати як вигук, себто не можна сказати велике дякую чи щире дякую. До речі, вигуком воно стало лише в білоруській — тому там можна почути «шчыры дзякуй». Наше ж «дякую», як кожне нормальне дієслово, супроводжується прислівниками на зразок «дуже» чи «щиро».

Як можна урізноманітнити подяку
Такі прикметники найчастіше стоять біля слова «спасибі»:

велике;
величезне;
щире;
окреме;
сердечне;
людське;
особливе;
гаряче;
щиросердне;
превелике;
уклінне;
товариське;
якнайтепліше;
щире-дружне;
правдиво-щире.

Такі прислівники можна додати до слова «дякую»:

палко;
щиро;
дуже;
красненько;
урочисто;
тепло;
покірно;
глибоко;
ласкаво;
вельми;
наперед;
окремо;
заздалегідь;
безмежно;
принагідно;
гарно;
страшенно.

Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв’язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.