supadupanews

Серіали телеканалу «Дім» стали доступними для людей з порушеннями зору

Телеканал «Дім» адаптує для людей з порушеннями зору серіали, зняті на замовлення державного підприємства «Мультимедійна платформа іномовлення України».

Перші серіали з тифлокоментарями вже можна переглянути на YouTube-каналі «Телеканал Дім. Інклюзивно», де публікується телевізійний контент у перекладі жестовою мовою та з аудіодескрипцією.

Рішення ДП «МПІУ» забезпечити українські серіали каналу «Дім» тифлокоментарями розширює простір безбар’єрності для людей з порушеннями зору та робить сучасний український телевізійний контент більш доступним для них.

«За кордоном забезпечення аудіовізуального продукту аудіоописом – поширена практика. У нас ситуація інша, українських сералів чи фільмів з тифлокоментарями, на жаль, дуже мало. В іномовлення є велика бібліотека сучасних серіалів, знятих за підтримки держави. Більшість з них ми вже адаптували в перекладі жестовою мовою. Тепер розпочинаємо цю роботу для незрячих людей, щоб вони могли споживати українській аудіовізуальний продукт, отримати емоційну підтримку, відчути увагу до свої потреб», – говорить генеральна директорка ДП «МПІУ», до складу якого входить телеканал «Дім», Юлія Бін.

Наразі на YouTube-майданчику «Телеканал Дім. Інклюзивно» з тифлокоментарями доступні серіали «Моє кіно» режисера Сергія Сторожева та «Одна родина» режисера Максима Мехеди. Найближчим часом заплановано публікацію серіалів «Сховища. Вісім історій» та «Невістка».

«Телеканал Дім. Інклюзивно» — перший канал в українському сегменті YouTube, на якому представлено телевізійний та безпековий контент виключно в перекладі жестовою мовою та з тифлокоментарями. Акумуляція інклюзивного контенту на одному майданчику розширює безбар’єрний простір і можливості людей з порушеннями слуху та зору в доступі до інформації і культурного життя, зокрема, спрощує пошук якісного українського інклюзивного телеконтенту. YouTube -канал було запущено у лютому 2024 року, у продовження соціальної ініціативи українського іномовлення з перекладу проєктів каналу «Дім» жестовою мовою та виробництва безпекових роликів для людей з порушеннями слуху, яка стартувала влітку минулого року.

.black-button-dskl {
display: inline-block;
background: #fff;
width: 150px;
line-height: 38px;
font-size: 17px;
padding: 0;
margin: 0;
color: #000;
text-decoration: none;
box-shadow: 0px 0px 3px #000;
border-radius: 3px;
}

.black-button-dskl:hover{
background: #ff2a28;
text-decoration: none;
color: #fff;
border-color: #ff2a28;
cursor: pointer;
}

Команда «Детектора медіа» понад 20 років виконує роль watchdog’a українських медіа. Ми аналізуємо якість контенту і спонукаємо медіагравців дотримуватися професійних та етичних стандартів. Щоб інформація, яку отримуєте ви, була правдивою та повною.

До 22-річчя з дня народження видання ми відновлюємо нашу Спільноту! Це коло активних людей, які хочуть та можуть фінансово підтримати наше видання, долучитися до генерування спільних ідей та отримувати більше ексклюзивної інформації про стан справ в українських медіа.

Мабуть, ще ніколи якісна журналістика не була такою важливою, як сьогодні.

Долучитись