Уроки мови: що означає вираз «у степу і хрущ м’ясо»
Не всі знають його значення.
Через війну, яку розпочала Росія, багато українців відмовилися від використання російської мови і перейшли на українську. Часто вони вивчають нові слова і вирази, щоб збагатити свою мову.
Мовознавець Олександр Авраменко розповів про одну з таких цікавих приказок, яка збагатить ваш словник, пише «УНІАН».
«Іноді для того, щоб висловити якусь характеристику, то ліпше ніж народним висловом не скажеш», – зауважив мовознавець.
Це вираз «У степу і хрущ м’ясо». За словами мовознавця, він позначує ситуацію, коли немає ліпшого, і мусиш радіти з того, що є.
Він також розповів про приказки, які мають таке саме значення.
Це:
«На безриб’ї і рак риба»;
«Де немає співця, послухаєш і горобця»;
«Голодному і опеньки м’ясо»;
«На безлюдді і Хома чоловік».
Лайфхаків, «як російськомовному перейти на українську», вже безліч. І всі, хто хотів, уже давно ними скористалися, хоча й не завжди вдало. Соціологи свідчать, що чимало українців в обставинах російської агресії свідомо почали спілкуватись українською. Як українці розв’язують мовне питання – читайте у матеріалі журналіста з Херсону, фрілансера у сфері поліграфії Володимира Шишкова «Перехідний вік мови» на ZN.UA.