supadupanews

Викиньте, нарешті, той «творог» зі своєї мови: в українській мові такого слова немає

У мовленні українців ще чимало слів, які здаються звичними, а насправді – це русизми. У рубриці «Говоримо українською!», з’ясувати чи є такий продукт в українців допоможе Оля Багній у своєму тіктоці, автор і ведуча програми «Правильно українською» на Радіо Трек.

Якщо не «творог», то як
Поширеного у вжитку слова «творог» в українській мові не існує – це русизм!

Українське означення цього кисломолочного продукту – сир! До нього часто додають означення домашній, кисломолочний чи м’який. Саме з сиром українці готують вареники, ватрушки чи смажать сирники.

Сир – це Продукт з молока різних тварин, що готується шляхом зброджування його сичугом або різними молочнокислими бактеріями і відокремленням сироватки.
Ну а харчовий продукт, який виготовляють у вигляді напівтвердої чи твердої маси, яку одержують зі сквашування молока і подальшої обробки згустку називають – твердий сир!

Саме твердого сиру існує безліч сортів і смаків та саме він так смакує до канапок, вина і фруктів.

Це той продукт, який у російській мові звучить як – «сыр».

Чи є «творог» у рідній мові: дивіться відео

Маємо ще одну назву сиру
В українців є ще одна назва сиру – будз чи буц. Готують йог безпосередньо на полонинах. Традиційний будз готують зі свіжовидоєного молока (овечого, іноді з доданням коров’ячого чи коров’ячого) шляхом сквашування ферментом.

Грудочки сиру викладають на марлю для обтікання. Готовий будз укладають на полиці для висушування. Свіжий будз є швидкопсувним продуктом, тому для тривалого зберігання його піддають копченню або готують з нього бринзу, перетираючи із сіллю.

Цікаво! Сироватку з будзу («жентицю») використовують для приготування іншого ніжного сиру – «вурди». До неї додають свіже молоко і варять при 93 градусах, отримуючи грудочки сиру.

https://s3.eu-central-1.amazonaws.com/media.my.ua/feed/52/fe8c40cf603d175fbf5b04b200af629f.jpg

Смакуймо сир і говоримо українською!/Ілюстративне фото.