Забудьте ее навсегда: какую суржиковую фразу нельзя употреблять

Все больше украинцев переходят на родной язык в общении с родными и на работе, пытаясь искоренять русские «покручи» и суржик, которые разрушают как речь конкретного человека, так и украинский язык в целом.
Известный языковед Александр Авраменко в эфире «Завтрака с 1+1» назвал фразу, от которой нужно избавиться всем.
Языковед посоветовал забыть выражение «по щелчку пальцев», которое является калькой из русского языка и ошибкой речи украинцев.

Вместе с тем, украинский язык очень богат собственными фразеологизмами, которыми можно с легкостью заменить российский «покруч».
Есть несколько вариантов:
«На раз два» (вы можете что-то сделать на раз два),

«Раз два – і кінець»,
«Раз два – і готово».
Также Авраменко назвал колоритные народные поговорки, которыми можно смело заменять русское изречение: «Если же вы хотите сказать, что что-то происходит не только мгновенно, а это еще и легко сделать, можно также выразить свою мысль интересными народными «изюминками». Например:
«Раз плюнути»;
«Як Сіркові муху з’їсти».

«Апостроф» рассказывал, почему такие привычные слова как «рибалка» и «рибак» являются суржиком и как следует говорить правильно.
Также мы рассказывали, как можно заменить выражение «з прошедшим» и почему здесь ошибка не только в переводе.
«Апостроф» запустил рубрику «Говорим по-украински правильно», где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!