У США вийшов «Словник війни» Остапа Сливинського з присвятою Максиму Далі Кривцову

https://s3.eu-central-1.amazonaws.com/media.my.ua/feed/42/e6e7049e24dc96e137b1aa60bec9d623.git
У США видали англомовний переклад книжки Остапа Сливинського «Словник війни», у якій містяться розповіді українців про повномасштабне вторгнення Росії Зміст
Про це Остап Сливинський повідомив у facebook.
Видавництво Lost Horse Press опублікувало «Словник війни» українського письменника Остапа Сливинського. Переклад англійською виконали український поет і перекладач Тарас Малкович та американська дослідниця літератури Ґрейс Магоні.
«Словник війни» у США вийшов двома мовами.
Над обкладинкою працювала Анастасія Аврамчук. На ній ілюстраторка зобразила квіти — фіалки з вірша українського поета і військового Максима Кривцова. У виданні також є присвята загиблому воїну.
«Цікаво, як «Словник» буде говорити з американськими читачами. Надіюся, що то буде наповнена і дуже справжня розмова. Дуже потрібна тут і тепер», — зазначив Сливинський.
Як йдеться в англомовній анотації на сайті, у час війни навіть значення простих слів може змінюватися, розширюватися, звужуватися, набувати нових відтінків і звучань.
https://s3.eu-central-1.amazonaws.com/media.my.ua/feed/42/0304bb0d0b4bd396c189bd9f469861da

Фото: facebook Остапа Сливинського

«Український словник війни» розпочався з фрагментів досвіду, вимовленого новою мовою життя під час війни, і став способом документування спільних втрат, болю і віри в перемогу нації. У 2022 році поет Остап Сливинський взяв на себе роль лексикографа часів війни, ретельно збираючи та укладаючи словник свідчень російського вторгнення та війни проти України», — зазначили в описі видання.
Серед голосів, представлених у книзі, є ті, хто був змушений покинути свої домівки та вирушити в невідоме, волонтери, медики, військові, громадські активісти та митці. Всі дуже різні люди, пов’язані тим, що в їхньому житті з’явилася війна.
«Поданий у двомовному форматі, цей том демонструє українську мову та її алфавіт. Частиною нападу Російської Федерації на Україну є напад на її мову. Попри спроби зробити протилежне, українська мова зросла у визнанні та вживанні, що цей словник ще більше поширює для зацікавлених читачів», — додали в анотації.

Залиште коментар