Вас это очень удивит: что означает фразеологизмы «цілуйте тата в коліщата и «перший бублик глевкий»

Украинский язык — яркий, красочный, богатый юмором, щедростью, искренностью. В украинском языке много выразительных, ярких, веселых и остроумных фразеологизмов и поговорок, о которых многие украинцы и не слышали и которые не используют в разговоре. Поэтому язык их, хотя и грамотный, но постный и серый. Часто носители украинского языка по незнанию украинских вариантов прибегают к русским поговоркам.

Известный украинский учитель и языковед Александр Авраменко привел несколько примеров таких фразеологизмов, которые часто употребляют украинцы — «первый блин комом», «на вкус и цвет товарища нет», «пишите письма мелким почерком», хотя для них существуют замечательные остроумные украинские варианты.

Когда не все получается с первого раза говорят «первый блин комом», хотя в украинском языке для этого есть точный ответчик — «перший бублик глевкий». «Глевким» называют плохо пропеченный хлеб», — объяснил Авраменко.

Выражение «на вкус и цвет товарища нет» на украинском звучит похоже «на цвет и вкус товарищ не всяк».

А высказывание, означающее завершение разговора, означающее «все, я пошел», а именно «пишите письма мелким почерком» га украинском звучит совсем по-иному. Мало кто знает, что украинским аналогом этого выражения является меткое, шутливое и интересное выражение — «цілуйте тата в коліщата».

Читайте также:

Нужно «варить» или «заваривать» кофе: говорим по-украински правильно Замужняя женщина или замужем, дом или дом, «холостяк» или парень, говорим на украинском правильно