Без суржика: как по-украински сказать «привет»
Есть много украинских аналогов.
Из-за войны, которую начала Россия, многие украинцы отказались от использования русского языка. Но иногда они совершают ошибки и используют суржик.
Издание «Апостроф» рассказало, как правильно поздороваться и почему стоит забыть о российской кальке «прівєт».
В нашем языке много слов и высказываний, которыми можно воспользоваться, чтобы поздороваться и заменить русскую кальку «прівєт».
«Привіт» – не бойтесь использовать это слово, оно чисто украинское.
«Вітаю» или «мої вітання» – так можно сказать в случае, когда вы здороваетесь с малознакомыми или незнакомыми людьми.
Есть еще десять слов и фраз, с помощью которых можно поздороваться с людьми:
«Добрий день!»
«Добридень!»
«На добридень!»
«Радий вітати вас!»
«Моє шанування!»
«Доброго здоров’я!»
«Здоров!»
«Здоровенькі були!»
«Добрий ранок!»
«Здрастуйте!».
Лайфхаков, «как русскоязычному перейти на украинский», уже множество. И все желающие уже давно ими воспользовались, хотя и не всегда удачно. Социологи свидетельствуют, что многие украинцы в обстоятельствах российской агрессии сознательно начали общаться на украинском. Но, во-первых, некоторые из этих специалистов прогнозируют, что значительное количество таких энтузиастов снова откатится к привычной российской, как только военная угроза спадет, и мы вернемся к привычным условиям жизни. Во-вторых, некоторые из этих «новых украинцев» говорят государственным исключительно в публичном пространстве. Как украинцы решают языковой вопрос – читайте в материале журналиста из Херсона, фрилансера в сфере полиграфии Владимира Шишкова «Переходный возраст языка» на ZN.UA.