Популяризатор української мови Олександр Авраменко назвав українські відповідники відомої російської приказки «Куй железо, пока горячо».
Як відомо, так кажуть, коли хочуть наголосити на необхідності робити все вчасно, у сприятливий момент. В ефірі «Сніданку з 1+1» вчитель поділився з глядачами українськими приказками, які можна використовувати в таких ситуаціях:
Хапай, Петре, поки тепле.
Лови рибку, поки ловиться.
Весна раз красна.
П’ятниця вдруге не трапиться.
Коваль клепле, доки тепле.
Інші мовні поради для тих, хто вчить українську:
Раніше заслужений працівник освіти України на прикладі відомого вірша, який вивчають у школі, пояснив значення слів блавати, пелехатий та шати.
Також він розповідав, як можна дотепно назвати скупу людину за допомогою українських фразеологізмів.
Крім того, мовознавець допомагає українцям позбавитися русизмів. Наприклад, він розповів про слово-паразит, яке дуже часто можна почути у повсякденні.
Вас також можуть зацікавити новини:
Фармацевтична імперія США: поради 101-річного американця, який піднявся з бідності
Чи треба промивати рис: головні кулінарні причини це робити
Експерт з довголіття розкрив, як жити більше 100 років