Песков, в свою очередь, считает, что Путин процитировал текст из русского фольклора / getty images
Пресс-секретарь российского президента Дмитрий Песков прокомментировал фразу Путина «нравится, не нравится – терпи, моя красавица», которая касалась выполнения Украиной «Минских соглашений» на условиях РФ.
Об этом он заявил в комментарии журналистам, цитирует российский Интерфакс.
У Пескова поинтересовались, что именно имел в виду Путин.
Кое-кто из журналистов «увидел в ней не очень хороший намек на сексуальный подтекст», пишет агентство.
«Президент имел в виду, что, если государство взяло на себя обязательства, и если стоит подпись главы государства, то эти обязательства надо выполнить. Бьюсь об заклад, это было очень трудно перевести на французский язык», — сказал Песков.
Представители российских медиа также спросили у представителя Путина, не слушал ли глава Кремля группу «Красная плесень», поскольку «некоторые СМИ написали, что своей фразой он процитировал строфу из не очень хорошей песни этой группы».
Песков, в свою очередь, считает, что Путин процитировал текст из русского фольклора.
«Я убежден, что Владимир Путин не знаком с творчеством этой группы, и я думаю, что в свое время эта группа – я, честно говоря, тоже не знаком – позаимствовала из русского фольклора», — ответил спикер российского президента.
Что предшествовало
Путин на встрече с Макроном в Москве, комментируя переговоры с Украиной по деэскалации на границе и в ОРДЛО, заявил: «В Киеве то говорят, что будут выполнять, то говорят, что это разрушит их страну. И президент действующий недавно заявил, что ему ни один пункт не нравится из этих Минских соглашений. Ну, нравится — не нравится. Терпи, моя красавица! Надо выполнять!».
Вас также могут заинтересовать новости:
Путин — Франции о вступлении Украины в НАТО: «Хотите воевать с Россией?»
Financial Times узнала о сделке Макрона с Путиным
Австрия готова поддержать «болезненные для всех» санкции против России в случае агрессии против Украины